Qayyum al-Asma
Commentary On The Ahsan-al-Qisas (The Best of Stories)

قیّوم الأسماء

 

Also known as 'The First Book' کتاب اوّل written by the Primal Point. Tafsir Sura-al-Yusuf تفسیر سورة الیوسف.
It exists in manuscript the words Qayyum and Yusuf have the same numerical equivalent, viz. 156. The First Book is in Arabic. It was written by the Primal Point in Shiraz. In the First Book, the Primal Point speaks of himself often but in various ways such as the BÂB, the letter Ba which permeates the water of the letters, the Point which stands at the Gate of the two Alifs [Al-Ba الباء ], the Reminder, the Reminder of God, and the Solace of the eyes (Qurrat-al-Ayn).

P.2 [compiler’s numbering]: “And verily good will not accept from any of his actions, save from him who has come to the BÂB [Gate] by the BÂB (Gate), adoring god, the eternal, commanded on the part of the BÂB.

P.4: “The entire company of monarchs are called upon to convey the Point's message to the people of East and West.

P. 5: “The people of the earth” are told that “whomsoever has obeyed the Reminder of God, has in truth obeyed God and his Saints.”

P. 33: “Hear by the Lord of the Heaven and the Earth. I am a servant of god. I have been given clear proof [of my mission] on the part of the Expected Reminder of God, your Imam. This is my Book.”

PP. 286-287 “O Remnant of God: I am wholly sacrificed to thee. I am content to be reviled in the way; I crave naught but to be slain in thy love; and god the Most High sufficeth as an eternal Refuge …”
Also, see related topic Baha's Grounds of Pretensions, Remnant of God.

Outwardly the Quranic prescriptions are maintained in the First Book. The Primal Point is ready to lay down his life in the path of the Remnant of god, from whom he receives his inspiration, and whom he addresses as the “Most Great Master,” who moved by the BÂB’s moving appeal, speaks words causing consolation and quietude to the BÂB.

On the face of it, the claim put forward by the Primal Point in the First Book appears to be that he is a gate (BÂB) in the traditional sense of the word, but his claim of divine authority and independence and universality of his mission are read between his lines.

For the BÂB in the traditional sense and Imamate, see Islamic background. See Dalail-Sab’a; the Point’s theory of theophanies.


Please note that you may find the download time for the pages from 'Qayyum al-Asma' to be relatively high. This is due to the bigger file sizes resulting from the dimension and quality of the images.

Please click here to view the Ahsan-al-Qisas (The Best of Stories)


External Links:
The People of Bayan would like to acknowledge Stephen Lambden's effort and congratulate him for taking on the translation of the QAYYŪM AL-ASMĀ'. Study and translation of the works of the Primal Point is welcomed irrespective of any religious orientation.